| Profil von 彩♥✿彩の韓国語のはなし✿♥FotosBlogListen | Hilfe |
|
03 Oktober 우の上手な発音の仕方韓国語の発音は日本人にとって難しい部分が多いと彩は思います。 それでも日本語の発音と似ている部分も少しあります。 もちろん発音するときにはちょっとした注意が必要です。
その1つが次です。
우 구 누 후 무 루
は発音を日本語で書いてみると「ウ ク ヌ フ ム ル」ですが、 かなり口をとがらして発音して欲しいのです。 実際にネイティブからレッスンを受けると指摘される点でもあります。 つまり日本語的な「ウ ク ヌ フ ム ル」は韓国語にはないのです。 日本人の耳には口をとがらしても、とがらさなくても 「ウ ク ヌ フ ム ル」と同じに聞こえてしまいます。
一方、日本人の名前など日本語をハングルで書いたりするときは、この
우 구 누 후 무 루
で代用することになります。 ところが・・・・ 日本語を話す韓国人は韓国語的に「ウ ク ヌ フ ム ル」とかなり口を とがらして日本語を発音しますので、日本人が聞くと少し強調された 「ウ ク ヌ フ ム ル」に聞こえてしまうのです。 よって、逆に日本語的に発音するには口をあまりとがらさないように 発音すればいいのではと彩は韓国人にアドバイスしたことがあります。 韓国における日本語教育で、このことは指摘されているのでしょうか?■
彩の心の栄養です。無料でダウンロードできます。 マイトレーヤ~その教えの真髄 ←ここをクリックしてください
KommentareMelden Sie sich zum Hinzufügen eines Kommentars mit Ihrer Windows Live ID an (wenn Sie Hotmail, Messenger oder Xbox LIVE verwenden, besitzen Sie eine Windows Live ID). Anmelden Sie haben noch keine Windows Live ID? Registrieren TrackbacksDie Trackback-URL für diesen Eintrag ist: http://aya2179.spaces.live.com/blog/cns!2DC20FF56A556E7!190.trak Weblogs, die sich auf diesen Eintrag beziehen
|
|
|